mardi 19 février 2019

Entrées 2019 : A-B-C

Bonjour à tous,

Chaque année, des mots nouveaux font leur apparition dans nos dictionnaires de référence, tandis que d'autres disparaissent, et le glossaire de notre jeu s'adapte en conséquence. Cette nouvelle rubrique intitulée "Entrées et sorties 2019" sera ainsi consacrée aux nouveautés de l'année 2019. Je vous invite à consulter d'ores et déjà la liste des entrées et sorties 2019 sur ce lien, fruit de l'excellent travail de recherche de Philippe Merrheim et de ses collaborateurs, par ailleurs détaillée sur son blog à cette adresse. Je ne fais donc que reprendre ce travail (dont je ne m'attribue nullement le mérite !) en y apportant mon propre éclairage, avec des définitions et des compléments de jeu.

Trêve de digression, nous allons lister les entrées par ordre alphabétique, en commençant par les lettres A, B et C.



Dans notre inventaire, nous écarterons dans un premier temps certaines variantes de mots déjà existants, et qui ne changent pas grand chose pour notre jeu. Les voici :

  • à pari (a pari)
  • affuteur (affûteur)
  • babyblues (babyblue)
  • bebop(s) (be-bop(s))
  • bruleuse (brûleuse)
  • caldéra (caldera), également orthographié caldeira
  • cassenoix (casse-noix)
  • céviche (ceviche)
  • chainard, e (chaînard, e)
  • chainière (chaînière)
  • chèvrepied (chèvre-pied)
  • clubhouse(s) (club-house(s))
  • contrelame (contre-lame)
  • contremur(s) (contre-mur(s))
  • contrepal(s) (contre-pal(s))
  • contretiré (contre-tiré)
  • covergirl(s) (cover-girl(s))
  • crènelage (crénelage)
  • crouté(e)(s) (croûté(e)(s))

Venons-en à présent au vif du sujet :

  • abatteuse, féminin de abatteur (nom) : celui ou celle qui abat quelque chose (animaux, arbres, etc.).

  • accorderie (nom féminin) : système d'échanges de services solidaires entre ses membres, en général habitants d'un même quartier, et destiné à « lutter contre la précarité et la pauvreté, favoriser la mixité sociale, aider les gens à prendre conscience de leur capacité à faire, et aider au lien social ». Anagramme : cocardière.

  • acquéreuse, féminin de acquéreur (nom) : personne qui acquiert un bien; acheteur ou acheteuse.

  • actorat (nom masculin) : métier d'acteur.

  • affréteuse, féminin de affréteur (nom) : professionnel(le) louant tout ou partie d'un navire pour le transport d'un port à un autre de marchandises déterminées, par opposition au fréteur, qui le donne à loyer (mais attention, pas de fréteuse ! préférer les anagrammes réfutées/feutrées).

  • agencière, féminin de agencier (nom) : journaliste qui travaille dans une agence de presse.

  • aguiller (verbe transitif) : en Suisse, bricoler en amateur.

  • animalisme (nom masculin) : courant de l'éthique qui défend les droits des animaux. Construction : animalisé+M notamment. Un partisan de l'animalisme est un animaliste (anagramme : animalités).

  • antiripage (nom masculin) : dispositif agissant sur le bras de lecture d'un tourne-disque de façon à compenser la force tendant à ramener la pointe de lecture vers le centre du disque, ce qui évite ainsi l'usure inégale des deux flancs du sillon.

  • antitouts, pluriel désormais valide de antitout (adjectif) : qui est systématiquement hostile à tout ce qu'on lui propose.

  • apriori, variante de a priori/à priori, qui permet le pluriel aprioris.

  • argentière, féminin de argentier (nom) : personne chargée des finances en France sous l'Ancien Régime. Anagramme : argenterie.

  • armatrice, féminin de armateur (nom) : personne physique ou morale qui assure l'armement d'un bâtiment, qu'elle en soit ou non propriétaire.

  • armurière, féminin de armurier (nom) : professionnel(le) qui fabrique, répare ou vend des armes.

  • arrimeuse, féminin de arrimeur (nom) : marin de l'aéronautique chargé du réglage et de l'entretien des cellules des avions et des hydravions.

  • artys, pluriel désormais valide de arty (adjectif) : qui a des prétentions artistiques, qui se veut d'avant-garde.

  • assafétida, variante orthographique de assa foetida ou asa foetida (nom féminin) : nom latin de l'ase fétide, plante herbacée vivace dont la résine extraite de la racine est utilisée comme épice.
Ase fétide

  • assureuse, féminin de assureur (nom).

  • avionneuse, féminin de avionneur (nom) : constructeur d'avion.

  • barmitsva, variante de bar-mitsva/bar-mitsvah, qui permet le pluriel barmitsvas (nom féminin) : rite initiatique par lequel le jeune garçon juif marque sa majorité, en principe à 13 ans.
Barmitsva

  • becfin, variante de bec-fin, qui permet le pluriel becfins (en plus de becs-fins) (nom masculin) : nom vulgaire de plusieurs espèces d'oiseaux, à bec fait comme une alène.

  • belcantos, pluriel désormais valide de belcanto ou bel canto (nom masculin) : art du chant fondé sur la beauté du son et la virtuosité.

  • biérologie (nom masculin) : étude de la bière, aussi bien du point de vue historique que technique. Sous-top : biologie.

  • biloute (nom masculin) : terme d'origine picarde qui désigne l'attribut sexuel masculin, et plus globalement le genre masculin au sens figuré. Dans le langage familier, il désigne également un bon copain. Il a notamment été popularisé par le film Bienvenue chez les Ch'tis.

  • blockchain (nom féminin) : en informatique, technologie de stockage des transactions utilisée entre autres par le bitcoin.

  • bloqueur (nom masculin) : chose, dispositif qui bloque. En particulier, le bloqueur de publicité est une application qui empêche l'affichage des publicités sur Internet. Rassurez-vous, vous n'en avez pas besoin pour naviguer sur ce blog ! Construction : bloquer+U.

  • boitte, variante de boëte ou boette ou bouette (nom féminin) : appât que l'on met à l'hameçon ou amorce que l'on jette à l'eau pour attirer le poisson, à la pêche en mer.

  • (se) boujouter (verbe pronominal) : régionalisme de Normandie, se dire bonjour en s'embrassant sur les joues.
"Salut, tu... vas... bien ?"
Reconnaissez-vous ce clip des Inconnus ?

  • brexit (nom masculin) : contraction de deux mots anglais, British et exit, pour évoquer le scénario de la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne, adoptée suite au référendum du 23 juin 2016. Le pluriel est accepté : brexits. Construction : biter+X.

  • bridage (nom masculin) : action de brider, d'assujettir avec la bride; résultat de cette action. Anagramme : brigade.

  • brokeuse, féminin de brokeur ou broker (nom) : aux États-Unis et sur les places financières anglo-saxonnes, intermédiaire qui assure les négociations en valeurs mobilières; courtier en fichier d'adresses.

  • cadeauter ou cadoter (verbe transitif) : en Afrique, offrir un cadeau

  • cadonner ou cadeauner (verbe transitif) : similaire à cadeauter, également d'emploi en Afrique.

  • canissier, variante de cannissier (nom masculin) : personne travaillant les canisses, assemblant des haies de canisses. Une canisse ou cannisse est une claie de roseau, employée à divers usages, notamment comme brise-vent en Provence. Anagramme : arcisiens (d'Arcis-sur-Aube dans l'Aube)

  • cavurne (nom masculin ou féminin) : contraction de caveau et urne, petit caveau pouvant accueillir une ou plusieurs urnes funéraires dans les cimetières.
Des cavurnes

  • célacanthe, variante de cœlacanthe (nom masculin) : poisson crossoptérygien, seul survivant actuel d'un groupe qui, jusqu'en 1938, passait pour éteint depuis 80 millions d'années.
Célacanthe

  • célentéré, variante de cœlentéré (nom masculin) : synonyme de cnidaire, animal aquatique à symétrie axiale d'ordre 6 ou 8, à système digestif en forme de sac, et possédant des cellules urticantes ou cnidoblastes, tel que l'hydre, l'anémone de mer, les méduses, le corail, les polypiers constructeurs, etc. Construction : crénelée+T.

  • céliaque, variante de cœliaque (adjectif) : qualifie ce qui se rapporte à la cavité abdominale.

  • célio, variante de cœlio, abréviation de cœlioscopie (nom féminin) : technique d'exploration consistant à introduire à travers la paroi de l'abdomen un endoscope (tube muni d'un système optique) dans l'intention d'observer les organes abdominaux et de pratiquer des prélèvements.

  • célostat, variante de cœlostat (nom masculin) : dispositif à un ou plusieurs miroirs plans utilisé pour réfléchir un faisceau lumineux dans une direction donnée. Anagrammes : alcotest, calottes/calottés; anagramme de cœlostat : alcootest.

  • chatbot (nom masculin) : contraction des mots anglais chat et bot « robot », agent conversationnel, c'est-à-dire programme informatique capable de simuler une conversation avec un ou plusieurs humains par échange vocal ou textuel. Construction : chabot/bachot+T.

  • cheaps, pluriel désormais valide de cheap (adjectif, mot anglais) : familièrement, bon marché et de qualité inférieure.

  • chia (nom masculin) : plante herbacée de la famille des labiées ou labiacées (toute occasion est bonne pour réviser les familles de plantes !), originaire du Mexique, aux graines oléagineuses et mucilagineuses. Anagramme : chai.
Graines de chia

  • chlasse (adjectif) : qui est ivre ou fatigué, dans le langage populaire. Anagramme : clashes/chashés.

  • choufleur, variante de chou-fleur, qui permet le pluriel choufleurs (nom masculin).

  • cinégénie (nom féminin) : fait d'être mis en valeur par le cinéma. Construction : ingéniée+C.

  • cleans, pluriel désormais valide de clean (adjectif, mot anglais) : familièrement, qui est net, strict, sans débraillé.

  • clubbing (nom masculin) : fait de sortir en discothèque.

  • contralizé, variante de contre-alizé (nom masculin) : courant supérieur aux vents alizés et de direction opposé. Construction : colzatier+N.

  • contreclé, variante de contreclef (nom féminin) : voussoir posé immédiatement à gauche ou à droite de la clef d'une voûte. Construction : concerté/concrète+L ou électron+C.

  • cornedbif, variante de corned-beef (nom masculin) : conserve de viande de bœuf salé.

  • cotravail (nom masculin, pluriel cotravaux) : pour des travailleurs indépendants, fait de travailler dans un lieu commun afin de rompre l'isolement et de créer de l'émulation. C'est la francisation du terme anglais coworking.

  • couvre-sols, pluriel désormais valide de couvre-sol (nom masculin) : surface textile de toute nature (tapis, non-tissé, etc.) recouvrant le sol.

  • crakeur, variante de crackeur, euse ou cracker (nom) : personne qui entre dans un système informatique ou un logiciel pour en casser illégalement les dispositifs de protection, notamment contre la copie. Attention, crakeuse n'est pas accepté.

  • croler, variante de croller (verbe transitif) : en Belgique, friser, boucler.

  • crooneuse, féminin de crooneur ou crooner (nom) : chanteur ou chanteuse de variétés, interprétant des chansons de charme.

  • cyrarde, féminin de cyrard (nom) : élève officier de l'École spéciale militaire de Saint-Cyr. Construction de cyrard : carry+D.

Voilà tout pour aujourd'hui... ce qui n'est déjà pas mal !

Bonne journée !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Pour signer votre commentaire, sélectionnez "Nom/URL" dans le menu déroulant juste en dessous de la boîte de saisie de texte, et complétez le champ "Nom" qui apparaît alors.